Co robiłam w Bułgarii? Akademia Rainbow – szkolenie dla animatorów. Training for entertainers with Akademia Rainbow.

Drogi Czytelniku,  Na studiach miałam okazję wyjechać na szkolenie animatorów z jednym w największych biur podróży w Polsce, jednak zrezygnowałam ze szkolenia. Wolałam pojechać do Stanów Zjednoczonych, czego absolutnie nie żałuję, bo była to najpiękniejsza przygoda mojego życia.  Jednak, gdy wróciłam z Cypru do domu, spędziłam w nim kilka miesięcy, czułam, że ciągnie mnie w świat. Wtedy w mojej głowie pojawiło się wspomnienie o szkoleniu dla animatorów. Poszperałam w internecie i okazało się, że Akademia Rainbow organizuje szkolenie dla animatorów w Katowicach. Od razu się zapisałam. 

Reklamy

Bardzo osobiście o małej podróży z młodszą siostrą. Cypr dla dzieci. Very personal post about a little trip to Cyprus wit my younger sister.

Nie chciałam, żeby było zbyt osobiście, no ale w tym przypadku inaczej się po prostu nie da. Chciałam opisać w skrócie magiczną relację między mną, a moją najmłodszą siostrą. Po krótce też się nie da. Bo wiesz, gdy miałam 18 lat, to ona przyszła na świat. W ten sam dzień! Nigdy nie wymarzyłabym sobie lepszego prezentu na te wyjątkowe, symboliczne, osiemnaste urodziny. I did not want this post to be very personal, but it is impossible. I wanted to tell you more about my relation with sister. She was born on my 18th birthday. Exactly the same day! So when I woke up after my birthday party, I went straight to the hospital and have seen the most beautiful birthday gift ever. I was very tired, but I remember that it was a love from the first sight and my entire life has changed.

Wielbłądy i dzikie ptaki. Camels and wild birds.

Drogi Czytelniku, Jesteś miłośnikiem zwierząt? A może masz dzieci? Zakochani, dzieciaci, czy niedzieciaci mogą znaleźć sporo rozrywki odwiedzając liczne miejsca związane ze zwierzętami. Jak się okazuje, można tam spotkać nie tylko liczne koty. Do Dżasty przyleciała Judit, jej najlepsza przyjaciółka, poznana w USA.  Przy tej okazji dziewczynom udało się odwiedzić kilka miejsc, w których spotkały... Czytaj dalej →

Pafos – Grobowce Królewskie. Paphos- Tombs of the Kings.

Będąc w Pafos należy odwiedzić co najmniej jedno historyczne miejsce. Jednym z najbardziej okazałych atrakcji są Grobowce Królewskie. Tam też pewnej październikowej niedzieli wybrała się Dżasta i Marta. While your visit to Paphos you should visit at least one historic place. One of the largest is Tombs of the Kings. That is where Dżasta and Marta went together on a Sunday in October day. 

Wizyta Marty na Cyprze. Nissi, Sea Caves.

Nie trzeba widywać kogoś każdego dnia, by nazwać go swym przyjacielem. Dżasta poznała wiele osób podczas swojego życia. Część z nich przychodziła i odchodziła, byli przyjaciółmi na moment. Jest jednak kilka osób, które zostały z nią przez lata, mimo to, że życia powiodły ich w różne kierunki, to nadal utrzymują kontakty i wzajemnie się wspierają na różnych płaszczyznach. Jedną z takich osób jest Marta. There is no need to see someone every day to call this person a friend. Dżasta met a lot of people during her life. Some of them came and left, they were friends for a moment. There are few people who stayed for years, even though their lives went to different directions, they still support each other. One of them is Marta. 

Cypr – Sea Caves i Ayia Napa Sculpture Park.

Drogi Czytelniku, Ayia Napa słynie głównie z imprez do białego rana. Przyjeżdżają tu młodzi ludzie nastawieni na zabawę i flirt. Znajdują się tu najpiękniejsze plaże pokryte złotym piaskiem. Jednak w mieście i okolicach dostrzec można nieco więcej. Do miasta niekoniecznie trzeba przyjechać, aby imprezować i właśnie tę stronę Ayia Napa Dżasta chciała pokazać swoim gościom:... Czytaj dalej →

Niesamowity Kourion – gratka dla miłośników historii. The amazing Kourion.

Drogi Czytelniku, Cypr to niezwykła kolebka kultury i historii. Oprócz niesamowitych obiektów z listy UNESCO odwiedzić tu można również miasteczko, które zachowało się przez ponad 4000 lat! Mowa o Kourionie  położonym na wzgórzu około 17 km od Limassol.  Dear Reader,  Cyprus is a place full of culture and history. You can visit many objects from... Czytaj dalej →

Cypr – Skała Afrodyty i Pafos wieczorową porą. Cyprus- The Rock of Aphrodite and Paphos in the evening.

Drogi Czytelniku, Jak wiesz z poprzedniego wpisu, Dżastę odwiedzili Asia i Daniel. Tego dnia zwiedzili już razem Kakopetrię i Omodos, ale zostało im sporo czasu do końca dnia. Dżasta wpadła na pomysł, że warto pojechać do Pafos i pokazać swoim gościom jeden z najpiękniejszych widoków na Cyprze.  Eng: Dear Reader,  You know from the previous... Czytaj dalej →

Stwórz darmową stronę albo bloga na WordPress.com. Autor motywu: Anders Noren.

Up ↑

Kałuże i Róże.

Szukam sensu w Krakowie

MOUSE

BAŚNIE I DZIENNIKI Z AMERYKI PÓŁNOCNEJ.

Ramericana, czyli brunetka za oceanem

Opowieść o życiu codziennym w USA, podróżach i przemyśleniach z perspektywy emigrantki

NIE NAZYWAJ TEGO MARZENIEM, NAZWIJ TO PLANEM!

mały budżet , wiele przygód

Z pamiętnika podróżoholika

O podróżach - po Ameryce Południowej, po Europie, po Polsce

%d blogerów lubi to: