Budapeszt. Z wizytą u Judit. Budapest – visiting Judit.

Drogi Czytelniku,

Dżasta będąc w Stanach Zjednoczonych poznała swoją najlepszą przyjaciółkę Judit. Zgodnie ze swoją naturą nie mogła sobie pozwolić na długą rozłąkę. Postanowiła skorzystać z zaproszenia przyjaciółki i pojechała do Budapesztu w towarzystwie swojej kochanej siostry Kasi ( instagram )   [ koniecznie doczytaj do końca i sprawdź P.S. 2 ]

ENG: Dear Reader,

Dżasta being in the United States met her best friend Judit. Listening to the voice of heart she could not let herself to be a way of her friend for too long. She decided to answer on Judits invitation and visit her in Budapest with her lovely sister Kasia.

Budapeszt jesienią. Budapest in Autumn.

W październiku udało jej się zarezerwować online bilety na Polskiego Busa i prawie za darmo wyruszyć do stolicy Węgier. Trochę padało, ale miasto jest tak piękne, że nawet w deszczu prezentuje się znakomicie.

ENG: In October, she booked very cheap online tickets for Polski Bus. It was raining a little, but the city is so beautiful, that it looked amazing anyway.

37772650_1846490885410219_7966165891622633472_n

Atrakcje. Attractions.

Pierwszego dnia Dżasta nie mogła się nacieszyć towarzystwem swojej Juditki i dzień spędziła głównie na pogaduchach. Czasami dziewczyny spędzały czas wspólnie, ale bywały momenty, gdy Dżasta wraz z siostrą same ruszały w miasto, aby jak najwięcej zwiedzić.

ENG: On a first day she was very happy about the meeting with Judit and girls spend their time mostly on talking, talking and once again talking:) Sometimes they were spending time together, and sometimes Dżasta and Kasia were going alone to explore the city.

Parlament.

Pierwszą z atrakcji miasta, którą podziwiały, był parlament. To zachwycająca architektonicznie budowla obok, której nie można przejść obojętnie. Za każdym razem przechodząc obok parlamentu Dżasta poświęcała moment na to, aby jeszcze raz nacieszyć oczy, obejrzeć dokładnie wieżyczki i zrobić zdjęcia.

ENG: First memorable attraction was Parliament. The building looks amazing, the great architecture. You cannot pass it by without a photo. Every time she passes by the building, Dżasta was taking a moment for just looking on it and taking photos.

37782788_1846476035411704_6170961663173328896_n

Pomnik z butów. Shoe memorial.

Idąc wzdłuż Danube River zobaczyć można memoriał upamiętniający ofiary Drugiej Wojny Światowej. Nakazywano im zdjąć obuwie i stanąć na przy brzegu rzeki. Następnie brutalnie do nich strzelano. Przechodząc obok pomnika czuć smutek.

ENG: Going through promenade near Danube River you can see the memorial for the victims of World War II. They had to take off their shoes and stay near the river, after that they got shot. Passing by the memorial Dżasta was feeling big sorrow.

Danube River.

Rzekę można podziwiać, spacerując promenadą, ale jest również możliwość skorzystania z opcji rejsu łodzią. Dżasta i Kasia zdecydowały się na spacer oraz podziwianie widoków po drugiej stronie rzeki.

ENG: You can look at the river and its views from the promenade, but you can also take a boat trip. Girls decided to just walk.

37133159_1846475112078463_2907297245659398144_n

Chain Bridge.

Na drugą stronę rzeki można przejść mostem Chain Bridge, gdzie zakochani wieszają kłódki na znak swoich uczuć.

ENG: You can get to the other side of the river through Chain Bridge, where the people in love put the chains as a symbol of their feelings.

37839747_1846473275411980_3314983083358289920_n

Wzgórze Zamkowe. Castle Hill.

Idąc mostem, dziewczyny dotarły do Wzgórza Zamkowego z przepięknym, malowniczym zamkiem. Pierwszego dnia jedynie spacerowały obok zamku oraz podziwiały widoki ze wzgórza, ale później tam wróciły i postanowiły zwiedzić muzeum oraz wnętrze zamku.

ENG: Walking through the bridge girls got to the castle hill with a beautiful castle. On a first day they just looked on it from the outside, but later on, they came back to visit its museum.

37860318_1846473788745262_3503398157557956608_n

Széchenyi Baths and Pool.

W ramach niespodzianki Judit zabrała dziewczyny do miejskiego SPA Széchenyi Baths and Pool. Jest to miejsce, w którym można się zrelaksować oraz spędzić cały dzień. Dżasta, Kasia oraz Judit pływały we wszystkich basenach, korzystały z sauny, kąpieli na zewnątrz oraz zachwycały się wyglądem SPA. Jest to naprawdę piękne miejsce, gdzie można naładować baterie.

ENG: Judit had a surprise for girls and took them to the SPA. It was a place where they could relax and spend all day. Dżasta, Kasia, and Judit visited all of the pools, used the sauna and pool outside, from where you can see the beauty of the architecture.

34341837_2107354639277125_6820946238335090688_n

Tropicarium.

Jeden z wieczorów przyjaciółki spędziły w Tropicarium, gdzie można między innymi zobaczyć przepływające nad głową rekiny, czy dotknąć płaszczki.

ENG: On another evening they went to Tropicarium, where you can see sharks or touch a ray.

34259009_2107354659277123_1478698527809863680_n

Baczność.

Nie zabrakło czasu na pamiątkowe zdjęcie z żołnierzem, który mimo wszelkich starań Dżasty, ani drgnął 🙂 Kasia i Dżasta zobaczyły również inne ciekawe miejsca, ale te wymienione powyżej należą do tych Top of the top.

ENG: Dżasta had to take a photo with a brave soldier. She tried to distract him, but he was very strong and did not move at all. Kasia and Dżasta saw other interesting places in the city, but the top of the top of attractions for them are above.

37704197_1846493665409941_817059064969166848_n

P.S. 1 Wizyta u Judit dla mnie przede wszystkim była szansą na ponowne spotkanie z moją BFF. Później udało nam się spotkać jeszcze wiele razy. Staramy się odwiedzać minimum raz do roku, a poza tym dzięki internetowi utrzymujemy stały kontakt 🙂

ENG: Visit in Judits place was for me mainly a chance to see my best friend again. After that, we met many many times more and we will in the future. That is what best friends do. They follow each other no matter where they live.

37775450_1846487928743848_2576197710004617216_n

P.S. 2 Zapraszam wszystkich na stronę na FB : Serce Liwki. Jest to strona prowadzona przez moją ukochaną siostrę Kasię, która jest mamą Liwki. Liwka to moja siostrzenica, która posiada jedynie połowę serduszka. Na stronie można dowiedzieć się więcej o jej chorobie oraz o tym, jak można jej pomóc. Pomagajmy!

ENG: You are welcome to visit my sister’s website on Facebook : Serce Liwki. She is writing about her lovely daughter Liwia. Liwia is my niece and she is very sick, she has HLHS. You can find out there how to help her.

35695415_206881006609483_155379890860851200_n

 

Jedna myśl na temat “Budapeszt. Z wizytą u Judit. Budapest – visiting Judit.

Dodaj własny

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Blog na WordPress.com. Autor motywu: Anders Noren.

Up ↑

Dagmara w podróży

Studentka kochająca tanie podróżowanie

Kałuże i Róże.

Szukam sensu w Krakowie

MOUSE

Baśnie i dzienniki z Ameryki Północnej.

Ramericana, czyli brunetka za oceanem

Opowieść o życiu codziennym w USA, podróżach i przemyśleniach z perspektywy emigrantki

NIE NAZYWAJ TEGO MARZENIEM, NAZWIJ TO PLANEM!

mały budżet , wiele przygód

Z pamiętnika podróżoholika

O podróżach - po Ameryce Południowej, po Europie, po Polsce

%d blogerów lubi to: