Jak spotkałam czarownicę nad jeziorem Crescent Lake. Maine z horroru. How I met a witch in a Crescent Lake. Maine from a horror movie.

 

Drogi Czytelniku,

Pewnego razu nad jeziorem Crescent Lake…

Pewnego razu nad jeziorem Crescent Lake spotkała się grupka przyjaciół. Jak co wieczór uciekali od codziennych obowiązków i spotykali się na plaży przy piwku zapominając o rozterkach. Ludzie mawiają, że Maine jest dość specyficznym stanem… Tego dnia Dżasta zrozumiała skąd Stephen King czerpie inspiracje.

ENG: Dear Reader, 

Once upon a time in a Crescent Lake met a group of friends. Like everyday, they escaped from their daily responsibilities and met on the beach for a couple of beers. People say that Maine is a specific state and this day Dżasta realized where the Stephen Kings inspiration comes from. 

Czarownica… Witch.

Spostrzegła w ciemnościach wody młodą kobietę, na oko dwudziestoletnią. Półnaga kobieta z obnażoną piersią chlapała wodą i odprawiała jakiś rytuał wymawiając słowa modlitwy. Grupa przyjaciół nie zwróciła na to większej uwagi, ale dla Dżasty było to dość niepokojące. Po pewnym czasie opuściwszy wodę kobieta podeszła do grupki. Spojrzała prosto w oczy Dżasty i powiedziała przeraźliwym, szeleszczącym szeptem: „Be aware of people in Maine” ( Strzeżcie się ludzi w Maine). Zaraz po tym odeszła.
Dżasta zauważywszy, że czarownica jest oddalona od nich o około 20 metrów najcichszym z możliwych szeptów powiedziała do grupy: „Ta dziewczyna jest jakaś dziwna”. Nie było możliwe, żeby usłyszeć te słowa z takiej odległości, jednak czarownica odwróciła się w ich stronę i zawołała przenikliwym głosem: „I can hear you” (Ja was słyszę). To zmroziło krew w żyłach przyjaciół i na długo zapadło w pamięci Dżasty.

ENG: Dżasta notices in the darkness a woman, about 20 years old. A half-naked woman walked in the water and made a ritual saying words of pray. The group of friends did not pay attention, but for Dżasta the lady was disturbing. After some time a man came closer to the group. She looked straight into Dżastas eyes and said with a deep creepy whisper: „Be aware of people in Maine”.. Dżasta scared as hell realizing that she is about 20 meters away, said to friends: „This lady is really strange”. It was not possible to hear her from this distance. The witch turned to them and scream with a crazy voice: „I can hear you”. It was bloody freaking and Dżasta will never forget this moment. 

12039023_1108371525859402_5560688339045343271_o

Tajemnicze jezioro. Mistery lake.

Jezioro Crescent Lake skrywa wiele sekretów. Dziwne sytuacje zdarzały się tam często. Samochody, które jeździły tą samą drogą w tę i z powrotem po kilka razy, zawsze przerażały Dżastę. Nigdy nie wybrałaby się na plażę przy jeziorze w samotności.

Choć jezioro pełne jest tajemnic, było też miejscem relaksu i komfortu i w ostatecznym rozrachunku pewnego rodzaju azylem dla wszystkich. Ucieczką od pracy i poczuciem, że są wakacje.

ENG: Crescent Lake keeps a lot of secrets inside. The weird situation happened there very often. Cars driving on the road there and back, there and back, over and over again. Dżasta would never go to the beach alone. 

Lake is a mysterious place, but it was also a place of comfort, relax and asylum for everyone who worked on a camp. We could escape from work and feel summer there. 

12030494_1108387172524504_6408690316895070814_o

Maine jak z horroru. Maine from horror.

Maine jest stanem pełnym lasów, gór i jezior. To przepiękny region, gdzie wakacje spędzają między innymi ludzie z Florydy. Chcą odpocząć od zbyt upalnych dni i skryć się w cieniu drzew. Wielkie przestrzenie oraz domy oddalone od siebie o wiele setek metrów wraz z nieoznakowanymi ulicami sprawiają, że poczuć się można jak w środku horroru. Człowiek myśli o tym, że nie chciałby się zgubić tam w środku nocy.

Maine oprócz klimatu ma do zaoferowania dużo więcej. Będąc na campie za pierwszym razem Dżasta miała okazję kilka miejsc odwiedzić.

ENG: Maine is a state full of forests, mountains, and lakes. It is a beautiful region, where a lot of people from Florida comes for holidays. They want to rest from the freaking hot weather and hide in a shadow of trees. Big areas and distances from one home to another of hundreds of meters or kilometers + not so many signs on the streets make this place looks like from a horror movie.  But except for the atmosphere, t can offer many more to visitors. Dżasta had a chance to visit a w places. 

Portland.

Największe miasto w stanie Maine, miejsce o małomiasteczkowym klimacie. Można tam znaleźć mały port pełen łodzi, bardzo miło jest  tam spacerować. Poza tym jest to pewnego rodzaju zalążek cywilizacji w miejscu pełnym lasów i ciszy 🙂 Dżasta była tam kilka razy, jednakże ten pierwszy raz był najciekawszy.

ENG: The biggest city in Maine with a little town climate. You can find there a little port full of boats, it is very nice to walk there. By the way, t is also kinda civilization place, when you live in a forest all the time. 

11063536_10203366785049665_8043872506526088868_n

 

Canobie Lake Park.

Niedaleko Maine w stanie New Hampshire znajduje się miejscowość Salem, a w niej Canobie Lake Park . To park rozrywki, do którego wybierano się na wycieczkę z Camp Laurel South. Tak się złożyło, że pracownicy również mieli okazję się tam wybrać. Był to dzień pełen dobrej zabawy.

ENG: Not so far from Maine in New Hampshire is a town Salem with a Canobie Lake Park. It is a fun park, Dżasta went there on a trip with a group from a camp. 

11692708_10203444879201970_5367557506429309827_n

 

Cathedral Ledge.

Niedaleko Salem w miejscowości North Conway podziwiać można przepiękny widok z góry Cathedral Ledge. Dżasta obserwowała go z zapartym tchem. Jeszcze tam powróci w przyszłym roku,  ale jeszcze o tym nie wie.

ENG: Not so far from Salem in a North Conway you can watch an incredible view from Cathedral Ledge.

11796195_10203509017485387_553996199702033259_n

 

 

Maine to piękny stan. Dżasta nie miała szansy odkryć wszystkich jego zakamarków, ale była i jest nim zachwycona. Miejsce to kojarzy się trochę z polskimi górami i jest tak zielone, że nie sposób się nie zauroczyć.

ENG: Maine is a beautiful state. Dżasta was amazed but its beauty. The place looks a bit like polish mountains and it is super green. 

 

P.S. Podczas pobytu na obozie miałam również okazję odwiedzić Boston, ale o tym następnym razem…
W przyszłości powrócimy również do grozy Maine i cmentarza zwierząt niczym z horroru „Pet Cemetery”.

Reklamy

Jedna myśl na temat “Jak spotkałam czarownicę nad jeziorem Crescent Lake. Maine z horroru. How I met a witch in a Crescent Lake. Maine from a horror movie.

Dodaj własny

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Blog na WordPress.com. Autor motywu: Anders Noren.

Up ↑

Kałuże i Róże.

Szukam sensu w Krakowie

MOUSE

BAŚNIE I DZIENNIKI Z AMERYKI PÓŁNOCNEJ.

Ramericana, czyli brunetka za oceanem

Opowieść o życiu codziennym w USA, podróżach i przemyśleniach z perspektywy emigrantki

NIE NAZYWAJ TEGO MARZENIEM, NAZWIJ TO PLANEM!

mały budżet , wiele przygód

Z pamiętnika podróżoholika

O podróżach - po Ameryce Południowej, po Europie, po Polsce

%d blogerów lubi to: