Góry/mountains: Kollen, Galten, Steiroheia.

Drogi Czytelniku,

Zapraszam na kolejne górskie szczyty na pięknej norweskiej wyspie Vesteralen. Dziś wybierzemy się wspólnie na szczyty Kollen, Galten oraz Steiroheia. Wszystkie łączy fakt, że są to dość niskie góry, więc na wejście na szczyt potrzebowałam od godziny do kilku godzin. Każda z gór cechuje się jednak innym poziomem trudności o czym bardziej szczegółowo dowiesz się w dalszej części tekstu.

Dear Reader,

I would like to welcome you on our next mountain trip in a beautiful Vesteralen island. Today we will go to a Kollen, Galten and Steiroheia mountain tops. All of them are low mountains and to get on the top I needed from one hour to few hours, because some were more steep. The difference between them is that they have diverse level of difficulty, but I will describe it more further.

Widok z Kollen. /View from Kollen top.

Kollen (304 moh)

Kollen to idealna góra dla osób, które chciałyby wykorzystać piękne warunki pogodowe, ale nie mają dużo czasu. Trasa na szczyt to 2,2 km łagodnej, leśnej ścieżki, która prowadzi przez malowniczy las, a wejście na szczyt zajmuje maksymalnie godzinę. To również idealne miejsce do spędzenia czasu z rodziną i małymi dziećmi. Najmłodsi nie powinni mieć żadnego problemu z wejściem na szczyt, ponieważ szlak prowadzi przez bardzo łagodną, leśną ścieżkę.

Kollen is a perfect mountain top for someone who would like to use perfect weather conditions, but does not have much time. The trail is 2,2 km long and it leads through a beautiful mountain road and a forest. Kollen hike would be also a great idea for a family trip. Children should not have any problems with hiking up the mountain. It is very easy and getting to the top takes maximum one hour.

On the top – Kollen.

Wycieczka zaczyna się na parkingu przy Rv 85, gdzie łatwo znaleźć znak informujący o szlaku na Kollen (304 m). Cała trasa jest bardzo lekka i przyjemna, a podróż osładza wędrowanie przez malowniczy las. Gdy dotarliśmy z Alexem na szczyt, mogliśmy podziwiać przepiękny widok. W tle widzieliśmy Sortlandsundet, Sortland oraz inne górskie szczyty.

We have started our trip from the parking lot at RV 85. It was very easy to find a sign informing about Kollen (304 moh), because it was right next to the parking place. The whole trip was very easy and pleasurable, especially that we were walking through the forest. When we have reached the mountain top with Alex, we could admire a beautiful view. From the top we have seen Sortlandsundet, Sortland and other mountain tops.

Galten.

Tym razem miałam czas tylko dla siebie, ale nie chciałam go wykorzystać na leniuchowanie. Wolałam wykorzystać piękną, słoneczną pogodę i wyruszyć w góry. Nie posiadając żadnego środka lokomocji zdecydowałam, że chcę wejść na szczyt, do którego będę mogła dojść pieszo. W rezultacie Alex zasugerował mi szczyt Galten (497m).

This time I had time only for myself, but I did not want to spend it lazy on the couch. So I decided to use a beautiful, sunny day and go to the mountains. I do not have a car, that is why it had to be a mountain where I can easily get on foot. As a result Alex suggested me to go on Galten (497m) top.

Piękny widok w dzielnicy Sigerfjord. / Amazing view in Sigerfjord.

About the mountain.- Trochę o górze.

Góra Galten znajduje się na obrzeżach Sortland, a dokładniej w okolicy Sigerfjordu. Aby odnaleźć szlak, musiałam udać się do centrum dzielnicy, gdzie znajduje się biały kościół. Następnym krokiem było obejście kościoła i zaraz za nim skręcenie w prawo w kierunku Lihallen. Odnalezienie szlaku było bardzo proste, ponieważ po około kilometrowym spacerze dostrzegłam tabliczkę z nazwą góry po lewej stronie.

Galten mountain is located in Sigerfjord area in Sortland. To find the trail I had to get to the centre of Sigerfjord and find a white church. The next step was to go behind the church and turn right towards Lihallen. To be honest finding the right trail was super easy, because after about 1 km walk, I have noticed a sign with the mountain name on it.

W drodze na Galten.

Uwaga strome podejście. Attention – this mountain is steep.

Szlak rozpoczyna się w lesie i prowadzi przez dzikie, często strome ścieżki. Dużym plusem jest fakt, że nie ma możliwości aby się na tam zgubić, ponieważ na szczyt prowadzi nas jedynie jedna wąska ścieżka. W niektórych momentach musiałam się wręcz wspinać na szczyt, gdyż podejście było bardzo strome. Dlatego też nie polecam tej trasy dzieciom lub osobom, które nie posiadają odpowiedniego obuwia. Mimo tego, że Galten jest niską górą, podejście na szczyt stanowi nie lada wyzwanie.

The trail starts in the forest and it is going through a very wild and steep path. A big plus there is the fact, that it is impossible to get lost, because there is only one path leading to the top. At some points I had to climb up, because it was so steep. So I definitely do not recommend this trip to children or people who does not have good shoes. Despide the fact that Galten is a small mountain, it is challenging one.

Na szczycie Galten/ On Galten.

Pogoda tego dnia była cudowna, dlatego gdy dotarłam na szczyt, postanowiłam spędzić na nim dłuższą chwilę. Nie wiem, czy to kwestia pandemii, czy góra jest mniej popularna, ale na szczycie nie było nikogo oprócz mnie. Dzięki temu mogłam się poczuć tak, jakby Galten i wszystkie cudowne, otaczające górę widoki, należały tylko i wyłącznie do mnie.

The weather that day was amazing , therefore when I got to the top, I have decided to spend more time on it. I do not know if it is because of pandemic or this mountain is not so popular, but there was noone there beside me. Due to that I could feel like Galten and all those incredible views around me belonged to me.

Freedom.
Galten.

Steiroheia.

Na koniec pozostawiłam sobie górę, którą wraz z Alexem mieliśmy przyjemność odwiedzić około 2 tygodnie temu. Mowa o najpopularniejszym i najczęściej odwiedzanym szczycie w Sortland. Steiroheia (443 m) to średniej trudności góra, dlatego też zdecydowanie polecam ją każdemu. Nieważne czy jesteś młody, czy starszy – na pewno dasz sobie z nią radę.

I decided to write about this mountain in the end, because we went there with Alex about 2 weeks ago. It is the most popular and often visited peak in Sortland. Steiroheia (443m) is a medium grading mountain, and I recommend it to everyone. No matter if you are young or older – you will make it.

Szlak. Trail.

Szlak znajduje się w pobliżu parkingu, więc łatwo tam dotrzeć. Ponadto na dole jest tablica informacyjna z mapą oraz tablicami kierującymi odwiedzających na odpowiedni szlak. Ciekawostką jest, że na szczyt Steiroheia prowadzi wiele szlaków i ścieżek. Z pewnych źródeł wiemy, że jest ich około piętnaście. Niektórzy lokalsi mieli okazję przetestować każdą z nich. Tablica natomiast informowała nas o dwóch opcjach, szlaku w prawo lub szlaku w lewo. W rezultacie zdecydowaliśmy się na średniej trudności szlak i skręciliśmy w lewo.

The trail is located close to the parking lot, so it is easy to find it. Furthermore there is a board and signs with information for tourists. Ineteresting fact is that there are many paths leading to Steiroheia. From a source we know about fifteen of them. Some locals had a chance to try all of them. However the board has informed us about two options – go to the left or to the right. As a result we have decided to go to a medium grade trail and go to the left.

Długość trasy to 3.8 km i wejście na szczyt zajmuje około 2,5 godziny. Wycieczka jest bardzo przyjemna i prosta, podejście nie jest strome, a po drodze można spotkać wiele owiec. Niektóre z nich dały nam się nawet pogłaskać, co już niedługo będziecie mogli zobaczyć na naszym filmie na kanale youtube Alexa.

The lenght of the path is 3.8 km and it takes around 2,5 hour to reach the top. It is a very pleasurable, easy and picturesque trip. It is not so steep like in Galten and we have met many sheeps on the way. Some of them let us to come closer and cuddle a bit. You will be able to see that moment soon on a movie on Alex youtube channel.

Chatka Puchatka. A wooden cabin.

Gdy dotarliśmy na szczyt odkryłam, że znajduje się tam chatka, do której można wejść, aby się ogrzać. Podobno liczni turyści korzystają z niej również w celach noclegowych, co wydało mi się doskonałym pomysłem. Niestety nie mieliśmy czasu oraz odpowiedniego do tego sprzętu. Za domkiem znajduje się piękny, drewniany taras, z którego można podziwiać widoki. Myślę, że to doskonałe miejsce na odpoczynek i przekąskę.

When we arrived to the top, I discovered a little cabin there. We could enter inside and warm up a little. Some tourists stay there even for a night, which seemed to me to be a great idea. Unfortunately we did not have food and sleeping bags. There is a nice and cozy, wooden tarrace behind the cabin. I think that is is a fantastic spot to relax and have a snack.

Grzybów siatka. Mushroom picker.

W drodze powrotnej zaczęłam zauważać grzyby, a jako wprawiony grzybiarz nie potrafię się oprzeć pokusie ich zbierania. W rezultacie zaczęłam je zbierać podczas naszej powrotnej wędrówki. Tym razem zdecydowaliśmy się na powrót innym szlakiem, tak aby wycieczka była jeszcze bardziej interesująca. Po drodze spotkaliśmy przemiłą kobietę, która dała mi reklamówkę, dzięki czemu miałam gdzie trzymać te wszystkie zebrane grzyby. Ostatecznie wróciliśmy do domu z pięknymi wspomnieniami, pustymi brzuchami, ale grzyby w reklamówce czekały już tylko na to, aby je ugotować.

On a way back I started to notice mushrooms, and as a real mushroom picker I could not resist and not pick them up. As a result I started to collect them. This time we have decided to go back using different trail, to make our trip more interesting. On our way we have met a very nice lady who gave me a bag for my mushrooms. After all we came back home with some great memories and empty stomachs. But my mushrooms were waiting for me to be cooked.

P.S. Dziękuję, że mnie czytasz. Chciałam też serdecznie zaprosić na kanał Youtube Alexa, gdzie już niedługo będą się pojawiać także filmy z naszych wypraw. Kliknij tutaj.

P.S. Thank you for reading. I would also like to invite you to visit Alex youtube channel Arctic North Adventures. Soon more movies with both of us will come. Click here and have a look.

Dodaj komentarz